Welcome to our podcast!

This is the podcast site for News in Slow Japanese. For the full site where you will find transcripts, pop-up definitions and more,  please visit the following link: The News in Slow Japanese

NISJ 209 – Fast Version

This is the native speed version of Episode 209:

さんま祭り
スーパーや市場の売り場に秋刀魚や松茸が出ると、秋を感じます。秋の魚と言えばやはり秋刀魚です。特に秋刀魚の塩焼きは、秋の味覚の代表とされています。

秋の秋刀魚は美味しいだけではなく、栄誉素もたくさん含まれています。日本では塩焼きにしてスダチや柚子の絞り汁やポン酢、醤油などをかけ、大根おろしと一緒に食べることが多いです。

先日東京目黒区では、さんま祭りが行われました。今年で21回目を迎えるこの祭りでは、宮城県から届いたおよそ5000匹の新鮮な秋刀魚が祭りに訪れた人たちに無料で振る舞われました。

Sūpā ya ichiba no uriba ni sanma ya matsutake ga deru to, aki o kanjimasu. aki no sakana to ieba yahari sanma desu. Toku ni sanma no shioyaki wa, aki no mikaku no daihyō to sarete imasu.

aki no sanma wa oishii dake de wa naku, eiyoso mo takusan fukumarete imasu. nihon de wa shioyaki ni shite sudachi ya yuzu no shibori jiru ya ponzu, shōyu nado o kake, daikonoroshi to issho ni taberu koto ga ōi desu.

senjitsu tōkyō meguro ku de wa, sanma matsuri ga okonawaremashita. Kotoshi de nijyuikkai me o mukaeru kono matsuri de wa, miyagi ken kara todoita oyoso gosen biki no shinsen na sanma ga matsuri ni otozureta hitotachi ni muryō de furumawareashita.

Play

NISJ 209- The Saury Festival-Intermediate and Advanced Japanese Listening

sanma-banner

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

さんま祭り
スーパーや市場の売り場に秋刀魚や松茸が出ると、秋を感じます。秋の魚と言えばやはり秋刀魚です。特に秋刀魚の塩焼きは、秋の味覚の代表とされています。

秋の秋刀魚は美味しいだけではなく、栄誉素もたくさん含まれています。日本では塩焼きにしてスダチや柚子の絞り汁やポン酢、醤油などをかけ、大根おろしと一緒に食べることが多いです。

先日東京目黒区では、さんま祭りが行われました。今年で21回目を迎えるこの祭りでは、宮城県から届いたおよそ5000匹の新鮮な秋刀魚が祭りに訪れた人たちに無料で振る舞われました。

Sūpā ya ichiba no uriba ni sanma ya matsutake ga deru to, aki o kanjimasu. aki no sakana to ieba yahari sanma desu. Toku ni sanma no shioyaki wa, aki no mikaku no daihyō to sarete imasu.

aki no sanma wa oishii dake de wa naku, eiyoso mo takusan fukumarete imasu. nihon de wa shioyaki ni shite sudachi ya yuzu no shibori jiru ya ponzu, shōyu nado o kake, daikonoroshi to issho ni taberu koto ga ōi desu.

senjitsu tōkyō meguro ku de wa, sanma matsuri ga okonawaremashita. Kotoshi de nijyuikkai me o mukaeru kono matsuri de wa, miyagi ken kara todoita oyoso gosen biki no shinsen na sanma ga matsuri ni otozureta hitotachi ni muryō de furumawareashita.

Play

NISJ 208 – Fast Version

This is the native speed version of Episode 208:

電柱大国 日本
日本の景色や町並みの写真を撮る時に、電柱が邪魔に感じたことはありませんか?日本には電柱がとても多く、3500万本以上の電柱が至るところに立っています。ほぼ3人に1本の電柱がある計算になります。また、桜の木とほぼ同じ数だそうです。今でも電柱の数は年間7万本も増え続けています。

海外の多くの国では無電柱化されています。ロンドン、パリ、香港では無電柱化が徹底されています。電柱が多いと景色を見る時に邪魔になります。また、交通の邪魔になったり、地震で電柱が道路に倒れたりすると救助が遅れます。

日本でも無電柱化の計画を30年前ほどから行っているようですが、減るどころか毎年増えているのが現状です。日本の電柱が街から見えなくなる日が来るのでしょうか。

Nihon no keshiki ya machinami no shashin o toru toki ni, denchū ga jama ni kanjita koto wa arimasenka? nihon ni wa denchū ga totemo ōku, sanzengohyakuman bon ijō no denchū ga itaru tokoro ni tatte imasu. Hobo san nin ni ippon no denchū ga aru keisan ni narimasu. Mata, sakura no ki to hobo onaji kazu da sō desu. Ima demo denchū no kazu wa nenkan nanaman bon mo fuetsuzukete imasu.

kaigai no ōku no kuni de wa mudenchūka sarete imasu. London, Pari, Honkon de wa mudenchūka ga tettei sarete imasu. Denchū ga ōi to keshiki o miru toki ni jama ni narimasu. Mata, kōtsū no jama ni nattari, jishin de denchū ga dōro ni taoretari suru to kyūjo ga okuremasu.

nihon demo mudenchūka no keikaku o sanjyu nen mae hodo kara okonatte iru yō desu ga, heru dokoroka maitoshi fuete iru no ga genjō desu. Nihon no denchū ga machi kara mienaku naru hi ga kuru no deshou ka.

Play

NISJ 208- A House That Floats on the Sea-Intermediate and Advanced Japanese Listening

telephone-pole-banner

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

電柱大国 日本
日本の景色や町並みの写真を撮る時に、電柱が邪魔に感じたことはありませんか?日本には電柱がとても多く、3500万本以上の電柱が至るところに立っています。ほぼ3人に1本の電柱がある計算になります。また、桜の木とほぼ同じ数だそうです。今でも電柱の数は年間7万本も増え続けています。

海外の多くの国では無電柱化されています。ロンドン、パリ、香港では無電柱化が徹底されています。電柱が多いと景色を見る時に邪魔になります。また、交通の邪魔になったり、地震で電柱が道路に倒れたりすると救助が遅れます。

日本でも無電柱化の計画を30年前ほどから行っているようですが、減るどころか毎年増えているのが現状です。日本の電柱が街から見えなくなる日が来るのでしょうか。

Nihon no keshiki ya machinami no shashin o toru toki ni, denchū ga jama ni kanjita koto wa arimasenka? nihon ni wa denchū ga totemo ōku, sanzengohyakuman bon ijō no denchū ga itaru tokoro ni tatte imasu. Hobo san nin ni ippon no denchū ga aru keisan ni narimasu. Mata, sakura no ki to hobo onaji kazu da sō desu. Ima demo denchū no kazu wa nenkan nanaman bon mo fuetsuzukete imasu.

kaigai no ōku no kuni de wa mudenchūka sarete imasu. London, Pari, Honkon de wa mudenchūka ga tettei sarete imasu. Denchū ga ōi to keshiki o miru toki ni jama ni narimasu. Mata, kōtsū no jama ni nattari, jishin de denchū ga dōro ni taoretari suru to kyūjo ga okuremasu.

nihon demo mudenchūka no keikaku o sanjyu nen mae hodo kara okonatte iru yō desu ga, heru dokoroka maitoshi fuete iru no ga genjō desu. Nihon no denchū ga machi kara mienaku naru hi ga kuru no deshou ka.

Play

NISJ 207 – Fast Version

NISJ 207 – Fast Version

This is the native speed version of Episode 207:

女性ニュースキャスターへのダイエット命令
近年エジプトでは、美人でスリムな元モデルなどもキャスターとして活躍しています。美人でスリムなキャスターが増えたのが影響しているのか、エジプト国営放送の8名の女性キャスターに太っているという理由でテレビの出演禁止令が下されました。

出演禁止令を下したエジプト・ラジオテレビ放送連合(ERTU)は、彼女たちにダイエットをするために1ヶ月の期間を与えました。ダイエットに成功しなければ、テレビ出演が出来なくなるという厳しい処分です。

エジプトではその厳しい処分に賛否両論のようです。また、この8名の女性は、もともと太っていたわけではなく、入社後に太ったそうです。ストレスで体重が増えたのか、それとも気の緩みで体重が増えたのか。会社は禁止令を出す前に 太った理由も聞く必要があると私は思います。

Kinnen ejiputo de wa, bijin de surimu na moto moderu nado mo kyasutā toshite katsuyaku shite imasu. Bijin de surimu na kyasutā ga fueta no ga eikyō shite iru no ka, ejiputo kokuei hōsō no hachimei no josei kyasutā ni futotte iru toyuu riyū de terebi no shutsuen kinshi rei ga kudasaremashita.

shutsuen kinshirei o kudashita ejiputo rajio terebi hōsō rengō (ERTU) wa, kanojotachi ni daietto o suru tame ni ikkagetsu no kikan o ataemashita. Daietto ni seikō shinakereba, terebi shutsuen ga dekinaku naru toyuu kibishii shobun desu.

ejiputo dewa sono kibishii shobun ni sanpi ryōron no yō desu. Mata, kono hachimei no josei wa, motomoto futotte ita wake de wa naku, nyūsha go ni futotta sō desu. Sutoresu de taijū ga fueta no ka, soretomo ki no yurumi de taijū ga fueta no ka. Kaisha wa kinshirei o dasu mae ni futotta riyū mo kiku hitsuyō ga aru to watashi wa omoimasu.

Play

NISJ 207- Female Newscasters Ordered To Go On Diet-Intermediate and Advanced Japanese Listening

newscaster-banner

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

女性ニュースキャスターへのダイエット命令
近年エジプトでは、美人でスリムな元モデルなどもキャスターとして活躍しています。美人でスリムなキャスターが増えたのが影響しているのか、エジプト国営放送の8名の女性キャスターに太っているという理由でテレビの出演禁止令が下されました。

出演禁止令を下したエジプト・ラジオテレビ放送連合(ERTU)は、彼女たちにダイエットをするために1ヶ月の期間を与えました。ダイエットに成功しなければ、テレビ出演が出来なくなるという厳しい処分です。

エジプトではその厳しい処分に賛否両論のようです。また、この8名の女性は、もともと太っていたわけではなく、入社後に太ったそうです。ストレスで体重が増えたのか、それとも気の緩みで体重が増えたのか。会社は禁止令を出す前に 太った理由も聞く必要があると私は思います。

Kinnen ejiputo de wa, bijin de surimu na moto moderu nado mo kyasutā toshite katsuyaku shite imasu. Bijin de surimu na kyasutā ga fueta no ga eikyō shite iru no ka, ejiputo kokuei hōsō no hachimei no josei kyasutā ni futotte iru toyuu riyū de terebi no shutsuen kinshi rei ga kudasaremashita.

shutsuen kinshirei o kudashita ejiputo rajio terebi hōsō rengō (ERTU) wa, kanojotachi ni daietto o suru tame ni ikkagetsu no kikan o ataemashita. Daietto ni seikō shinakereba, terebi shutsuen ga dekinaku naru toyuu kibishii shobun desu.

ejiputo dewa sono kibishii shobun ni sanpi ryōron no yō desu. Mata, kono hachimei no josei wa, motomoto futotte ita wake de wa naku, nyūsha go ni futotta sō desu. Sutoresu de taijū ga fueta no ka, soretomo ki no yurumi de taijū ga fueta no ka. Kaisha wa kinshirei o dasu mae ni futotta riyū mo kiku hitsuyō ga aru to watashi wa omoimasu.

Play

NISJ 206 – Fast Version

This is the native speed version of Episode 206:

日本のマスコットスクール
日本の各地で着ぐるみを見かけた事があると思います。着ぐるみビジネスは、日本でとても大きなビジネスです。マスコットは町興し、ショッピングモールでのイベント、航空会社、警察署、刑務所などでも起用されています。

着ぐるみは漫画みたいなもので、日本の文化になっています。東京にはマスコットスクールというマスコットになるための学校があります。
マスコットになるためには大きく3つのルールがあります。1つ目は、声を出さない。2つ目は、肌を見せない。3つ目は粗暴な振る舞いをしない事です。

着ぐるみはじっとしているだけではただのキャラクターになってしまうだけですが、動いて色んな表現をする事によって魅力的な存在となります。生徒たちは着ぐるみを着てキャラクターになりきって、 素敵なマスコットになる事をこの学校で習います。

Nihon no kakuchi de kigurumi o mikaketa koto ga aruto omoimasu. kigurumi bijinesu wa, nihon de totemo ōkina bijinesu desu. Masukotto wa machiokoshi, shoppingu mōru de no ibento, kōkūgaisha, keisatsusho, keimusho nado demo kiyō sarete imasu.

Kigurumi wa manga mitai na mono de, nihon no bunka ni natte imasu. Tōkyō ni wa masukotto sukūru toyuu masukotto ni naru tame no gakkō ga arimasu. masukotto ni naru tame ni wa ōkiku mittsu no rūru ga arimasu. Hitotsume wa, koe o dasanai. Futatsume wa, hada o misenai. Mittsume wa sobō na furumai o shinai koto desu.

Kigurumi wa jitto shiteiru dake dewa tada no kyarakutā ni natte shimau dake desu ga, ugoite ironna hyōgen o suru koto ni yotte miryokuteki na sonzai to narimasu. Seitotachi wa kigurumi o kite kyarakutā ni narikitte, suteki na masukotto ni naru koto o kono gakkō de naraimasu.

Play

NISJ 206- Mascot in Japan -Intermediate and Advanced Japanese Listening

Mascot school in Japan -banner

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

日本のマスコットスクール
日本の各地で着ぐるみを見かけた事があると思います。着ぐるみビジネスは、日本でとても大きなビジネスです。マスコットは町興し、ショッピングモールでのイベント、航空会社、警察署、刑務所などでも起用されています。

着ぐるみは漫画みたいなもので、日本の文化になっています。東京にはマスコットスクールというマスコットになるための学校があります。
マスコットになるためには大きく3つのルールがあります。1つ目は、声を出さない。2つ目は、肌を見せない。3つ目は粗暴な振る舞いをしない事です。

着ぐるみはじっとしているだけではただのキャラクターになってしまうだけですが、動いて色んな表現をする事によって魅力的な存在となります。生徒たちは着ぐるみを着てキャラクターになりきって、 素敵なマスコットになる事をこの学校で習います。

Nihon no kakuchi de kigurumi o mikaketa koto ga aruto omoimasu. kigurumi bijinesu wa, nihon de totemo ōkina bijinesu desu. Masukotto wa machiokoshi, shoppingu mōru de no ibento, kōkūgaisha, keisatsusho, keimusho nado demo kiyō sarete imasu.

Kigurumi wa manga mitai na mono de, nihon no bunka ni natte imasu. Tōkyō ni wa masukotto sukūru toyuu masukotto ni naru tame no gakkō ga arimasu. masukotto ni naru tame ni wa ōkiku mittsu no rūru ga arimasu. Hitotsume wa, koe o dasanai. Futatsume wa, hada o misenai. Mittsume wa sobō na furumai o shinai koto desu.

Kigurumi wa jitto shiteiru dake dewa tada no kyarakutā ni natte shimau dake desu ga, ugoite ironna hyōgen o suru koto ni yotte miryokuteki na sonzai to narimasu. Seitotachi wa kigurumi o kite kyarakutā ni narikitte, suteki na masukotto ni naru koto o kono gakkō de naraimasu.

Play

NISJ 205 – Fast Version

英語になった日本語

日本の文化や食文化が海外に広まり、日本語のままでも海外で通じる単語が増えてきています。例えば、枝豆、旨味、ラーメン、漫画、折り紙などの単語は日本語ですが、海外でも通じます。日本人として嬉しく思います。

このような日本語が英語になった単語の中に、過労死(karoshi)と言った単語があります。過労死とは、長時間の残業や休みなしに仕事をさせられ、精神的、肉体的の負担で労働者が突然死んでしまう事を言います。

過労死は、2002年にオックスフォードの辞書に英語として登録されました。世界には、あまり広まって欲しくない単語です。

Eigo ni Natta Nihongo英語になった日本語

Nihon no bunka ya shokubunka ga kaigai ni hiromari, nihongo no mama demo kaigai de tsūjiru tango ga fuete kite imasu. Tatoeba, edamame, umami, rāmen, manga, origami nado no tango wa nihongo desu ga, kaigai de mo tsūjimasu. Nihonjin toshite ureshiku omoimasu.

kono yō na nihongo ga eigo ni natta tango no naka ni, karōshi (karoshi ) to itta tango ga arimasu. Karōshi to wa, chōjikan no zangyō ya yasumi nashi ni shigoto o saserare, seishinteki, nikutaiteki no futan de rōdōsha ga totsuzen shinde shimau koto o iimasu.

karōshi wa, nisenni nen ni okkusufōdo no jisho ni eigo toshite tōroku saremashita. Sekai ni wa, amari hiromatte hoshiku nai tango desu.

Play

NISJ 205 – Japanese that has Become English

Japanese Words in English

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

日本の文化や食文化が海外に広まり、日本語のままでも海外で通じる単語が増えてきています。例えば、枝豆、旨味、ラーメン、漫画、折り紙などの単語は日本語ですが、海外でも通じます。日本人として嬉しく思います。

このような日本語が英語になった単語の中に、過労死(karoshi)と言った単語があります。過労死とは、長時間の残業や休みなしに仕事をさせられ、精神的、肉体的の負担で労働者が突然死んでしまう事を言います。

過労死は、2002年にオックスフォードの辞書に英語として登録されました。世界には、あまり広まって欲しくない単語です。

Nihon no bunka ya shokubunka ga kaigai ni hiromari, nihongo no mama demo kaigai de tsūjiru tango ga fuete kite imasu. Tatoeba, edamame, umami, rāmen, manga, origami nado no tango wa nihongo desu ga, kaigai de mo tsūjimasu. Nihonjin toshite ureshiku omoimasu.

kono yō na nihongo ga eigo ni natta tango no naka ni, karōshi to itta tango ga arimasu. Karōshi to wa, chōjikan no zangyō ya yasumi nashi ni shigoto o saserare, seishinteki, nikutaiteki no futan de rōdōsha ga totsuzen shinde shimau koto o iimasu.

karōshi wa, nisenni nen ni okkusufōdo no jisho ni eigo toshite tōroku saremashita. Sekai ni wa, amari hiromatte hoshiku nai tango desu.

Play