NISJ 220- Popularity Ranking for Cities Around the World-Intermediate and Advanced Japanese Listening

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

ranking-banner

世界の人気都市ランキング
アメリカの大手旅行雑誌「トラベル・アンド・レジャー」が世界の人気都市ランキングを発表しました。

2014年、2015年と2年連続で世界都市ランキング1位に選ばれたのは京都でした。今年はアメリカ・チャールストンが1位に選ばれました。2位はタイ・チェンマイで、京都は第6位という結果でした。

京都はなぜ1位から6位に下がってしまったのでしょうか。数年前から国内外からの観光客が急速に増え、京都の観光名所がどこも観光客の多さで混雑していることが大きな原因だそうです。

京都での観光は公共交通機関を利用して、いろんなお寺などの有名観光地を巡ることが出来ます。しかし、紅葉シーズンなどになると市バスを待つのも30分以上並ばないとバスに乗れない状態になるようです。

Amerika no ōte ryokō zasshi ‘toraberu ando rejā’ ga sekai no ninki toshi rankingu o happyō shimashita.

nisenyonnen, nisengonen to ni nen renzoku de sekai toshi rankingu ichi i ni erabareta no wa kyōto deshita. Kotoshi wa amerika chārusuton ga ichi i ni erabaremashita. ni i wa tai chenmai de, kyōto wa dairoku i toyuu kekka deshita.

kyōto wa naze ichi i kara roku i ni sagatte shimatta no deshou ka. Sūnen mae kara kokunaigai kara no kankō kyaku ga kyūsoku ni fue, kyōto no kankō meisho ga doko mo kankōkyaku no ō sa de konzatsu shite iru koto ga ōkina genin da sō desu.

Kyōto de no kankō wa kōkyō kōtsū kikan o riyō shite, ironna otera nado no yūmei kankō chi o meguru koto ga dekimasu. Shikashi, kōyō shīzun nado ni naru to shibasu o matsu no mo sanjuppun ijō narabanai to basu ni norenai jōtai ni naru yō desu.

Play

NISJ 219 – Fast Version

This is the native speed version of Episode 219:

モンキービュッフェ
タイの中部にあるロッブリー県ロッブリー市では、毎年11月の最終日曜日にモンキービュッフェフェスティバルが開催されます。

モンキービュッフェフェスティバルとは、この地域に住んでいる3000匹以上いる猿たちに、果物や野菜、お菓子、ソーセージなどおよそ4トンもの豪華な食事が用意されます。食事はこの日のために近くに住む人や遠方から来た人たちによって用意され、お寺の前のテーブルに用意されます。

初めてテーブルにご馳走が用意された時、猿たちは自分たちが食べて良いのかわかりませんでした。しかし、食べて良いとわかると、口に入るだけ食べ物を詰め込み始めたそうです。

今では、ご馳走を楽しんでいるたくさんの猿の姿を見ようと、多くの観光客が訪れるようになりました。

Tai no chūbu ni aru robburī ken robburī shi de wa, maitoshi juuichi gatsu no saishū nichiyōbi ni monkī byuffe fesutibaru ga kaisai saremasu.

monkī byuffe fesutibaru to wa, kono chiiki ni sunde iru sanzen biki ijō iru sarutachi ni, kudamono ya yasai, okashi, sōsēji nado oyoso yon ton mono gōka na shokuji ga yōi saremasu. Shokuji wa kono hi no tame ni chikaku ni sumu hito ya enpō kara kita hitotachi ni yotte yōi sare, otera no mae no tēburu ni yōi saremasu.

hajimete tēburu ni gochisō ga yōi sareta toki, saru tachi wa jibun tachi ga tabete yoi noka wakarimasen deshita. Shikashi, tabete yoi to wakaru to, kuchi ni hairu dake tabemono o tsumekomi hajimeta sō desu.

ima de wa, gochisō o tanoshinde iru takusan no saru no sugata o miyou to, ōku no kankō kyaku ga otozureruyōni narimashita.

Play

NISJ 219 – Monkey Buffet-Intermediate and Advanced Japanese Listening

monkey-buffet-banner

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

モンキービュッフェ
タイの中部にあるロッブリー県ロッブリー市では、毎年11月の最終日曜日にモンキービュッフェフェスティバルが開催されます。

モンキービュッフェフェスティバルとは、この地域に住んでいる3000匹以上いる猿たちに、果物や野菜、お菓子、ソーセージなどおよそ4トンもの豪華な食事が用意されます。食事はこの日のために近くに住む人や遠方から来た人たちによって用意され、お寺の前のテーブルに用意されます。

初めてテーブルにご馳走が用意された時、猿たちは自分たちが食べて良いのかわかりませんでした。しかし、食べて良いとわかると、口に入るだけ食べ物を詰め込み始めたそうです。

今では、ご馳走を楽しんでいるたくさんの猿の姿を見ようと、多くの観光客が訪れるようになりました。

Tai no chūbu ni aru robburī ken robburī shi de wa, maitoshi juuichi gatsu no saishū nichiyōbi ni monkī byuffe fesutibaru ga kaisai saremasu.

monkī byuffe fesutibaru to wa, kono chiiki ni sunde iru sanzen biki ijō iru sarutachi ni, kudamono ya yasai, okashi, sōsēji nado oyoso yon ton mono gōka na shokuji ga yōi saremasu. Shokuji wa kono hi no tame ni chikaku ni sumu hito ya enpō kara kita hitotachi ni yotte yōi sare, otera no mae no tēburu ni yōi saremasu.

hajimete tēburu ni gochisō ga yōi sareta toki, saru tachi wa jibun tachi ga tabete yoi noka wakarimasen deshita. Shikashi, tabete yoi to wakaru to, kuchi ni hairu dake tabemono o tsumekomi hajimeta sō desu.

ima de wa, gochisō o tanoshinde iru takusan no saru no sugata o miyou to, ōku no kankō kyaku ga otozureruyōni narimashita.

Play