NISJ 206 – Fast Version

This is the native speed version of Episode 206:

日本のマスコットスクール
日本の各地で着ぐるみを見かけた事があると思います。着ぐるみビジネスは、日本でとても大きなビジネスです。マスコットは町興し、ショッピングモールでのイベント、航空会社、警察署、刑務所などでも起用されています。

着ぐるみは漫画みたいなもので、日本の文化になっています。東京にはマスコットスクールというマスコットになるための学校があります。
マスコットになるためには大きく3つのルールがあります。1つ目は、声を出さない。2つ目は、肌を見せない。3つ目は粗暴な振る舞いをしない事です。

着ぐるみはじっとしているだけではただのキャラクターになってしまうだけですが、動いて色んな表現をする事によって魅力的な存在となります。生徒たちは着ぐるみを着てキャラクターになりきって、 素敵なマスコットになる事をこの学校で習います。

Nihon no kakuchi de kigurumi o mikaketa koto ga aruto omoimasu. kigurumi bijinesu wa, nihon de totemo ōkina bijinesu desu. Masukotto wa machiokoshi, shoppingu mōru de no ibento, kōkūgaisha, keisatsusho, keimusho nado demo kiyō sarete imasu.

Kigurumi wa manga mitai na mono de, nihon no bunka ni natte imasu. Tōkyō ni wa masukotto sukūru toyuu masukotto ni naru tame no gakkō ga arimasu. masukotto ni naru tame ni wa ōkiku mittsu no rūru ga arimasu. Hitotsume wa, koe o dasanai. Futatsume wa, hada o misenai. Mittsume wa sobō na furumai o shinai koto desu.

Kigurumi wa jitto shiteiru dake dewa tada no kyarakutā ni natte shimau dake desu ga, ugoite ironna hyōgen o suru koto ni yotte miryokuteki na sonzai to narimasu. Seitotachi wa kigurumi o kite kyarakutā ni narikitte, suteki na masukotto ni naru koto o kono gakkō de naraimasu.

Play

NISJ 206- Mascot in Japan -Intermediate and Advanced Japanese Listening

Mascot school in Japan -banner

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

日本のマスコットスクール
日本の各地で着ぐるみを見かけた事があると思います。着ぐるみビジネスは、日本でとても大きなビジネスです。マスコットは町興し、ショッピングモールでのイベント、航空会社、警察署、刑務所などでも起用されています。

着ぐるみは漫画みたいなもので、日本の文化になっています。東京にはマスコットスクールというマスコットになるための学校があります。
マスコットになるためには大きく3つのルールがあります。1つ目は、声を出さない。2つ目は、肌を見せない。3つ目は粗暴な振る舞いをしない事です。

着ぐるみはじっとしているだけではただのキャラクターになってしまうだけですが、動いて色んな表現をする事によって魅力的な存在となります。生徒たちは着ぐるみを着てキャラクターになりきって、 素敵なマスコットになる事をこの学校で習います。

Nihon no kakuchi de kigurumi o mikaketa koto ga aruto omoimasu. kigurumi bijinesu wa, nihon de totemo ōkina bijinesu desu. Masukotto wa machiokoshi, shoppingu mōru de no ibento, kōkūgaisha, keisatsusho, keimusho nado demo kiyō sarete imasu.

Kigurumi wa manga mitai na mono de, nihon no bunka ni natte imasu. Tōkyō ni wa masukotto sukūru toyuu masukotto ni naru tame no gakkō ga arimasu. masukotto ni naru tame ni wa ōkiku mittsu no rūru ga arimasu. Hitotsume wa, koe o dasanai. Futatsume wa, hada o misenai. Mittsume wa sobō na furumai o shinai koto desu.

Kigurumi wa jitto shiteiru dake dewa tada no kyarakutā ni natte shimau dake desu ga, ugoite ironna hyōgen o suru koto ni yotte miryokuteki na sonzai to narimasu. Seitotachi wa kigurumi o kite kyarakutā ni narikitte, suteki na masukotto ni naru koto o kono gakkō de naraimasu.

Play

NISJ 205 – Fast Version

英語になった日本語

日本の文化や食文化が海外に広まり、日本語のままでも海外で通じる単語が増えてきています。例えば、枝豆、旨味、ラーメン、漫画、折り紙などの単語は日本語ですが、海外でも通じます。日本人として嬉しく思います。

このような日本語が英語になった単語の中に、過労死(karoshi)と言った単語があります。過労死とは、長時間の残業や休みなしに仕事をさせられ、精神的、肉体的の負担で労働者が突然死んでしまう事を言います。

過労死は、2002年にオックスフォードの辞書に英語として登録されました。世界には、あまり広まって欲しくない単語です。

Eigo ni Natta Nihongo英語になった日本語

Nihon no bunka ya shokubunka ga kaigai ni hiromari, nihongo no mama demo kaigai de tsūjiru tango ga fuete kite imasu. Tatoeba, edamame, umami, rāmen, manga, origami nado no tango wa nihongo desu ga, kaigai de mo tsūjimasu. Nihonjin toshite ureshiku omoimasu.

kono yō na nihongo ga eigo ni natta tango no naka ni, karōshi (karoshi ) to itta tango ga arimasu. Karōshi to wa, chōjikan no zangyō ya yasumi nashi ni shigoto o saserare, seishinteki, nikutaiteki no futan de rōdōsha ga totsuzen shinde shimau koto o iimasu.

karōshi wa, nisenni nen ni okkusufōdo no jisho ni eigo toshite tōroku saremashita. Sekai ni wa, amari hiromatte hoshiku nai tango desu.

Play

NISJ 205 – Japanese that has Become English

Japanese Words in English

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

日本の文化や食文化が海外に広まり、日本語のままでも海外で通じる単語が増えてきています。例えば、枝豆、旨味、ラーメン、漫画、折り紙などの単語は日本語ですが、海外でも通じます。日本人として嬉しく思います。

このような日本語が英語になった単語の中に、過労死(karoshi)と言った単語があります。過労死とは、長時間の残業や休みなしに仕事をさせられ、精神的、肉体的の負担で労働者が突然死んでしまう事を言います。

過労死は、2002年にオックスフォードの辞書に英語として登録されました。世界には、あまり広まって欲しくない単語です。

Nihon no bunka ya shokubunka ga kaigai ni hiromari, nihongo no mama demo kaigai de tsūjiru tango ga fuete kite imasu. Tatoeba, edamame, umami, rāmen, manga, origami nado no tango wa nihongo desu ga, kaigai de mo tsūjimasu. Nihonjin toshite ureshiku omoimasu.

kono yō na nihongo ga eigo ni natta tango no naka ni, karōshi to itta tango ga arimasu. Karōshi to wa, chōjikan no zangyō ya yasumi nashi ni shigoto o saserare, seishinteki, nikutaiteki no futan de rōdōsha ga totsuzen shinde shimau koto o iimasu.

karōshi wa, nisenni nen ni okkusufōdo no jisho ni eigo toshite tōroku saremashita. Sekai ni wa, amari hiromatte hoshiku nai tango desu.

Play

NISJ 204 – Fast Version

This is the native speed version of Episode 204:

男性の芸者さん

芸者さんや舞妓さんとのお座敷遊びは、多くの日本人にとっても縁遠い世界です。お客さんは格式の高い料亭で、芸者さんたちとゲームなどをして楽しい時間を過ごします。

芸者や舞妓は女性の仕事として知られていますが、男性の芸者もいます。岐阜県には、喜久次(きくじ)さんという男性芸者がいます。喜久次さんは全国に8人しかいない男性芸者の一人です。

男性の芸者は「幇間(ほうかん)」と呼ばれます。幇間とは、間をたすけるという意味で、お客さんと舞妓さんの間を取り持つ役目だそうです。

貴重な男性の芸者さんに、これからも日本の伝統文化を多くの人に広めていって欲しいです。

Dansei no Geishasan

Geishasan ya maikosan to no ozashiki asobi wa, ōku no nihonjin ni tottemo entooi sekai desu. Okyakusan wa kakushiki no takai ryōtei de, geishasantachi to gēmu nado o shite tanoshii jikan o sugoshimasu.

geisha ya maiko wa josei no shigoto toshite shirarete imasu ga, dansei no geisha mo imasu. Gifuken ni wa, Kikujisan toyuu dansei geisha ga imasu. Kikujisan wa zenkoku ni hachi nin shika inai dansei geisha no hitori desu.  

dansei no geisha wa ‘hōkan’ to yobaremasu. Hōkan to wa, ma o tasukeru toyuu imi de, okyakusan to maikosan no ma o torimotsu yakume dasōdesu.

kichō na dansei no geishasan ni, korekara mo nihon no dentō bunka o ōku no hito ni hiromete itte hoshii desu.

Play

NISJ 204 – Male Geishas

Male Geishas

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

男性の芸者さん

芸者さんや舞妓さんとのお座敷遊びは、多くの日本人にとっても縁遠い世界です。お客さんは格式の高い料亭で、芸者さんたちとゲームなどをして楽しい時間を過ごします。

芸者や舞妓は女性の仕事として知られていますが、男性の芸者もいます。岐阜県には、喜久次(きくじ)さんという男性芸者がいます。喜久次さんは全国に8人しかいない男性芸者の一人です。

男性の芸者は「幇間(ほうかん)」と呼ばれます。幇間とは、間をたすけるという意味で、お客さんと舞妓さんの間を取り持つ役目だそうです。

貴重な男性の芸者さんに、これからも日本の伝統文化を多くの人に広めていって欲しいです。

Dansei no Geishasan

Geishasan ya maikosan to no ozashiki asobi wa, ōku no nihonjin ni tottemo entooi sekai desu. Okyakusan wa kakushiki no takai ryōtei de, geishasantachi to gēmu nado o shite tanoshii jikan o sugoshimasu.

geisha ya maiko wa josei no shigoto toshite shirarete imasu ga, dansei no geisha mo imasu. Gifuken ni wa, Kikujisan toyuu dansei geisha ga imasu. Kikujisan wa zenkoku ni hachi nin shika inai dansei geisha no hitori desu.  

dansei no geisha wa ‘hōkan’ to yobaremasu. Hōkan to wa, ma o tasukeru toyuu imi de, okyakusan to maikosan no ma o torimotsu yakume dasōdesu.

kichō na dansei no geishasan ni, korekara mo nihon no dentō bunka o ōku no hito ni hiromete itte hoshii desu.

Play

NISJ 203 – Fast Version

This is the native speed version of Episode 203:

寿司ドーナツ
海外ではカリフォルニア巻のように、海外の人たちが食べやすいように少しアレンジされたお寿司があります。アレンジされたカリフォルニア巻きなどはとても美味しく、今では日本に逆輸入されて日本でも食べることが出来ます。

現在海外では、新しいスタイルのお寿司がインスタグラムなどを通して注目を集めています。それは、寿司ドーナツです。ドーナツ型のシャリの上にサーモンやアボカドなどで綺麗に飾り付けされていて、美味しそうなドーナツ型のお寿司がこれから話題になりそうです。

今後寿司ドーナツも日本に逆輸入されて、日本のレンストランでもメニューに寿司ドーナツが出てくることがあるかもしれません。

Kaigai de wa kariforunia maki no yō ni, kaigai no hitotachi ga tabeyasui yō ni sukoshi arenji sareta osushi ga arimasu. Arenji sareta kariforunia maki nado wa totemo oishiku, ima dewa nihon ni gyaku yunyu sarete nihon demo taberu koto ga dekimasu.

genzai kaigai de wa, atarashii sutairu no osushi ga insutaguramu nado wo tōshite chūmoku wo atsumete imasu. Sore wa, sushi dōnatsu desu. Dōnatsu gata no shari no ue ni sāmon ya abokado nado de kirei ni kazaritsuke sarete ite, oishisō na dōnatsu gata no osushi ga korekara wadai ni nari sōdesu.

kongo sushi dōnatsu mo nihon ni gyaku yunyū sarete, nihon no rensutoran demo menyū ni sushi dōnatsu ga dete kuru koto ga aru kamoshiremasen.

Play

NISJ 203 – Sushi Donuts-Intermediate and Advanced Japanese Listening

sushi do

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

寿司ドーナツ
海外ではカリフォルニア巻のように、海外の人たちが食べやすいように少しアレンジされたお寿司があります。アレンジされたカリフォルニア巻きなどはとても美味しく、今では日本に逆輸入されて日本でも食べることが出来ます。

現在海外では、新しいスタイルのお寿司がインスタグラムなどを通して注目を集めています。それは、寿司ドーナツです。ドーナツ型のシャリの上にサーモンやアボカドなどで綺麗に飾り付けされていて、美味しそうなドーナツ型のお寿司がこれから話題になりそうです。

今後寿司ドーナツも日本に逆輸入されて、日本のレンストランでもメニューに寿司ドーナツが出てくることがあるかもしれません。

Kaigai de wa kariforunia maki no yō ni, kaigai no hitotachi ga tabeyasui yō ni sukoshi arenji sareta osushi ga arimasu. Arenji sareta kariforunia maki nado wa totemo oishiku, ima dewa nihon ni gyaku yunyu sarete nihon demo taberu koto ga dekimasu.

genzai kaigai de wa, atarashii sutairu no osushi ga insutaguramu nado wo tōshite chūmoku wo atsumete imasu. Sore wa, sushi dōnatsu desu. Dōnatsu gata no shari no ue ni sāmon ya abokado nado de kirei ni kazaritsuke sarete ite, oishisō na dōnatsu gata no osushi ga korekara wadai ni nari sōdesu.

kongo sushi dōnatsu mo nihon ni gyaku yunyū sarete, nihon no rensutoran demo menyū ni sushi dōnatsu ga dete kuru koto ga aru kamoshiremasen.

Play

NISJ 202 – Fast Version

This is the native speed version of Episode 202:

アジサイ号
6月になると日本は梅雨に入ります。雨の日が多く湿気もあって、梅雨の時期を好む人はあまりいないと思います。

梅雨の時期になるとアジサイの花を街でよく見かけます。アジサイは 梅雨の風物詩の一つです。
神奈川県・箱根町で、車窓からアジサイを鑑賞できる箱根登山鉄道の運行が始まりました。箱根登山鉄道で、およそ1万株のアジサイを鑑賞することが出来ます。標高が高くなると気候も涼しく、アジサイの見頃の時期も遅くなり、7月中旬までアジサイ鑑賞が楽しめるそうです。日本の梅雨の楽しい過ごし方になりそうです。

Rokugatsu ni naru to nippon wa tsuyu ni hairimasu. Ame no hi ga ōku shikke mo atte, tsuyu no jiki o konomu hito wa amari inai to omoimasu.

Tsuyu no jiki ni naru to ajisai no hana o machi de yoku mikakemasu. Ajisai wa tsuyu no fūbutsushi no hitotsu desu.

kanagawa ken. hakone cho de, shasō kara ajisai o kanshō dekiru hakonetozantetsudō no unkō ga hajimarimashita. Hakone Tozan Tetsudō de, oyoso ichiman kabu no ajisai o kanshō suru koto ga dekimasu. Hyōkō ga takaku naru to kikō mo suzushiku, ajisai no migoro no jiki mo osoku nari, shichigatsu chūjun made ajisai kanshō ga tanoshimeru sōdesu. Nihon no tsuyu no tanoshii sugoshikata ni nari sō desu.

Play

NISJ 202- The Hydrangea Train-Intermediate and Advanced Japanese Listening

Find the full story with transcripts, pop-up definitions and more at our home on the web: NewsinSlowJapanese.com

アジサイ号
6月になると日本は梅雨に入ります。雨の日が多く湿気もあって、梅雨の時期を好む人はあまりいないと思います。

梅雨の時期になるとアジサイの花を街でよく見かけます。アジサイは 梅雨の風物詩の一つです。
神奈川県・箱根町で、車窓からアジサイを鑑賞できる箱根登山鉄道の運行が始まりました。箱根登山鉄道で、およそ1万株のアジサイを鑑賞することが出来ます。標高が高くなると気候も涼しく、アジサイの見頃の時期も遅くなり、7月中旬までアジサイ鑑賞が楽しめるそうです。日本の梅雨の楽しい過ごし方になりそうです。

Rokugatsu ni naru to nippon wa tsuyu ni hairimasu. Ame no hi ga ōku shikke mo atte, tsuyu no jiki o konomu hito wa amari inai to omoimasu.

Tsuyu no jiki ni naru to ajisai no hana o machi de yoku mikakemasu. Ajisai wa tsuyu no fūbutsushi no hitotsu desu.

kanagawa ken. hakone cho de, shasō kara ajisai o kanshō dekiru hakonetozantetsudō no unkō ga hajimarimashita. Hakone Tozan Tetsudō de, oyoso ichiman kabu no ajisai o kanshō suru koto ga dekimasu. Hyōkō ga takaku naru to kikō mo suzushiku, ajisai no migoro no jiki mo osoku nari, shichigatsu chūjun made ajisai kanshō ga tanoshimeru sōdesu. Nihon no tsuyu no tanoshii sugoshikata ni nari sō desu.

Play